강쌤인도네시아/인도네시아어 강좌

여행자를 위한 인도네시아어 강좌 2강 - 택시 및 장소

Aireee 2022. 12. 5. 13:31
300x250
반응형

인도네시아어를 모르고 여행을 가는 사람들에게는 대부분, 가이드가 있는 편이기 때문에 구지 배워야 하는 부분은 아니다. 하지만, 자신의 영어만을 믿고 여행을 간다면, 간혹 영어를 모르는 현지인들과 의사소통에 장벽이 생길 수 있다. 이럴때를 위한 표현들을 간단하게 알려드리고자 한다.

회화강좌를 하기 전에 간단하게나마 인도네시아의 대중교통을 소개하자면, 

1. 오토바이 택시 (고젝, 그랩)

2. 택시

3. 기차

4. 시외버스 (트래블)

5. 고속버스 

6. 공항버스

7. 마을버스 (앙꼿)

8. 버스

9. 기타

대한민국에 다니는 교통수단은 기본적으로 모두 있는 편이나, 그 규모가 조금 다른편이다. 그리고 대한민국에는 없는 교통수단들도 있다. 가장 대표적인 것이 오토바이 택시이고, 마을버스에 준하는 교통수단이지만, 다마스 사이즈의 차량이 운행된다는 점, 시외버스에 준하는 트래블이라고 불리는 교통수단은 버스가 아닌 12인승 승합차 등 다인승 버스가 운행된다는 점이다. 그리고 택시 계열이 아니라면 일반적으로 탑승장이 있거나 탑승지가 정해져 있다. 문제는 때론 아무 표시가 없다는 점이 있기는 하지만 말이다. 

자카르타가 아닌 발리나, 작은 소도시 여행을 하는 경우 여행객들은 대부분 오토바이 택시인 그랩이나 고젝을 주로 이용하거나, 택시를 이용하는 편이다. 택시는 블루버드를 추천한다. 블루버드 역시 앱을 통해 부를 수 있다. (코로나 이전에는 자체 앱이 있었고, 고젝과 협업하기도 했었다. 지금은 모르겠다) 

고젝 또는 그랩을 이용해 오토바이 택시나 일반 승용 택시를 호출할 경우 앱에서 내가 있는 위치와 목적지를 선택하면 금액이 나오고, 잡으면 된다. 차량을 잡으면, 기사가 연락이 온다. 어디있는지를 묻기 위한 것이다. 현지 번호가 있다면 문자가 아닌 전화로 올 수도 있지만, 앱 안에 있는 채팅을 이용해 연락이 오기도 한다. 중요한건 "어디인지를 묻는 것이다". 

당신이 어디에 있는지를 물어볼 때

한국어 인도네시아어 발음
지금 어디에 있습니까? sekarang ada di mana? 스까랑 아다 디 마나?
  lagi di mana? 라기 디 마나?
선생님은 지금 어디에 계신가요? bapak lagi di mana? 바빡 라기 디 마나?
여사님은 어디에요? ibu di mana?  이부 디 마나?

여기서 중요한것은 "di mana" 이다. "di" 는 "~에, ~에서"를 의미하는데 특정한 어느 장소를 가리키기 전에 사용되는 단어이다. 그리고 "mana" 는 "어디, 어느" 를 의미하는 의문사이다. 그래서 합치면 "어디에~" 라고 번역될 수 있다. 아무튼 "di mana"(디 마나) 라는 단어가 등장했다면 "어디" 라는 물음이라고 보면 된다. 탑승객에게 질문하는 가장 일반적인 경우이기 때문이다. 물론 가끔 다른 말을 하는 사람들도 있기는 하다. 차가 잘 안잡히는 곳으로 간다거나, 시간이 야간이거나 그러면 때론 가격흥정을 하려고 하기도 하기 때문이다. 하지만, 그런 경우는 일단 빼고 생각하자. 우리는 지금 인도네시아어를 구체적으로 배우려고 이 것을 보는 것이 아니기 때문이다. 

위 예문에 나온 단어를 살짝 부연설명 하자면 sekarang 은 "지금" 을 의미하고 "ada" 는 "있다" 라는 뜻이며, "lagi" 는 여기에서는 "지금"을 의미하기 위해 쓰였다(다른 의미로도 많이 쓰인다). 그리고 bapak 은 선생님, 아저씨 이고 ibu 는 엄마 또는 아주머니 이지만, 여기서 아주머니는 한국의 아줌마가 아닌 여성을 올려부르는 칭호로 보면 된다. 그럼 이제 구체적으로 어떻게 답변할 수 있는지 알아보자

장소설명하기

한국어 인도네시아어 발음
나는 집 앞에 있어요 saya ada di depan rumah 사야 아다 디 드빤 루마-
나는 아직 집 안에 있어요 saya masih di dalam rumah 사야 마시 디 달람 루마-
나는 7번 게이트에 있어요 saya ada di pintu tujuh 사야 아다 디 삔뚜 뚜주-
나는 약국 뒤에 있어요 saya ada di belakang apotek 사야 아다 디 블라깡 아뽀떽

여기서 중요한 것은 di depan 이다. 물론 다른 표현들도 있기는 하지만, 이 표현만 많이 쓸 가능성이 높다. 차량을 예약할 때 자신의 위치는 보통 특정 건물의 문 앞이거나, 가게인경우 가게 앞이 되기 때문이다. 

장소설명에 나온 단어들

한국어 인도네시아어 발음
나, 저 saya 사야
있다 ada 아다
rumah 루마-
문, 게이트 pintu 삔뚜
약국 apotek 아뽀떽
depan 드빤
dalam 달람
belakang 블라깡
아직 masih 마시-

아무튼 이렇게 설명하고나면, 기사는 자신의 차량 번호를 보내줄 것이다. 해당 차량이 보인다면 손을 흔들어 주면 된다.

택시 탑승 뒤에

한국어 인도네시아어 발음
어디로 가시나요? ke mana? 끄 마나?
시장으로 갑니다 ke pasar 끄 빠사르
여기에서 내려요 turun di sini 뚜룬 디 시니
저기 앞에서 세워주세요 berhenti di depan sana 브어르흔띠 디 드빤 사나
왼쪽으로 도세요 belok kiri 벨록 끼리
오른쪽으로 도세요 belok kanan 벨록 까난
직진하세요 lurus 루루스
얼마에요? berapa? 브라빠?

 

반응형