반응형

강쌤인도네시아/문장공부 50

[명언][아스마 나디아] 삶에 시험은 당연한 것이므로 슬퍼할 필요가 없다...

오늘 볼 명언은, 인도네시아의 한 작가가 한 말입니다. 함께 볼까요? Hidup tak usah diratapi karena ujian adalah kemestian. Berusaha saja. Berjuang menaklukkan berbagai halangan yang memberi jarak mimpi-mimpi dan dirimu. - Asma Nadia 시험은 필수이기 때문에 인생은 애통 할 필요가 없습니다. 그냥 해봐 당신의 꿈과 자신을 막는 장애물을 정복하기 위해 고군분투하십시오. hidup 은 "삶", "인생", "살다" 이런 의미가 있는 단어입니다. tak 은 "아니다" 즉 "부정하는 단어" 이고, usah 는 "필요하다" 입니다. 그래서 "tidak usah"는 "필요하지 않다" 무엇이..

[명언][모함마드 야민] 인도네시아 통합의 열망은...

Cita-cita persatuan Indonesia itu bukan omong kosong, tetapi benar-benar didukung oleh kekuatan-kekuatan yang timbul pada akar sejarah bangsa kita sendiri. - Mohammad Yamin 더보기 인도네시아 통합의 열망은 빈말이 아니라, 진정으로 우리 국민의 역사의 뿌리에서 솟아오르는 힘들에 의해 지원된다. cita-cita : 갈망, 욕구, 욕망, 목표, 목적, 포부, 이상, 염원, 열망, 꿈, 기대목표, 의도 persatuan : 단체, 협회, 조합, 연합, 통일, 통합 itu : 그것 bukan : 아니다 (명사 부정) omong : 대화, 이야기, 말, 한담, 언어 kosong ..

[명언][밤방빠뭉까스] 자유를 가진 자들은 ...

자유를 가진 자들은 자신의 자유를 모두 누릴 수 있을까요? 한 인도네시아의 축구 선수는 다음과 같은 말을 남겼습니다. Mereka yang merdeka harus memiliki kekuasaan untuk menguasai diri sendiri, dan juga perbuatannya. - Bambang Pamungkas Mereka "그들" merdeka 자유 그래서 자유를 가진 그들, "자유를 가진 자들은".. harus 해야합니다 memiliki 소유하다 그래서 소유해야 합니다. 무엇을 소유해야 할까요? kekuasaan 힘! 힘을 소유해야 합니다. untuk ~을 위한, menguasai 통제하다, 지배하다, diri 자신, sendiri 자기 diri sendiri 자기 자신 그래서 "자기..

[명언][랑가 우마라] 많은 공상가들은 처음엔 비웃음을 받는다, 미쳤다는 말을 들을만큼....

인도네시아의 한 사업가의 말입니다. Banyak pemimpi yang awalnya ditertawakan, bahkan sampai dibilang gila tapi semua akhirnya bungkam setelah melihat mimpi-mimpinya mewujud jadi kenyataan. - Rangga Umara 많은 공상가들은 초기에 비웃음을 받는다, 특히 미쳤다고 말해질때까지, 그러나 그 모든 결과는 그 꿈들이 명확하게 되어 나타나게 된 후에 입을 다문다. Banyak 많은 pemimpi 꿈을 꾸는 사람 yang ~인 것 awalnya 그 초기에 ditertawakan 경멸되어지다, 비웃음 받다 - menertawakan : ~에 대하여 웃다, 경멸하다 bahkan 특히 samp..

[명언][넬슨 만델라] 나는 생각이 열려있는 친구를 좋아한다. 그들은..

오늘의 명언은 인도네시아어로 번역된 넬슨 만델라의 명언 중에서 하나 골라보았습니다. 한국어로 번역하면 무엇일까요? 궁금합니다. Saya menyukai teman yang memiliki pikiran terbuka karana mereka akan melayanimu untuk melihat segala masalah dari berbagai sudut pandang. - Nelson Mandela Saya 는 "나" 입니다. menyukai 는 "~를 좋아하다" 이니 "나는 좋아한다" 이겠죠? 무엇을 좋아할까요? teman 바로 "친구" 입니다. 어떤 친구일까요? yang 이 나왔으니 어떤 친구인지 알 수 있겠죠? memiliki 소유하다. 가지다. 무언가를 가진 친구를 좋아한다는 거겠죠? pikir..

[명언][마리오 뜨구] 사랑의 아이러니: 여자는 그를 아프게 하는...

사랑에 관한 인도시아 한 정치인의 명언입니다. Ironi Cinta : Wanita mencintai laki-laki yang menyakitinya. Laki-laki menyakiti wanita yang mencintainya. - Mario Teguh Ironi 는 그냥 "아이러니" 입니다. Cinta 는 사랑이므로 "Ironi Cinta" 는 "사랑의 아이러니" 죠. Wanita 는 "여성", mencintai 는 "~를 사랑하다" 이구요 "laki-laki" 는 "남성" 이므로 "Wanita mencintai laki-laki" 는 "여자는 남자를 사랑한다" 인데 뒤에 "yang" 이 있죠? 뒤에 있는 단어 또는 문장이 앞의 "남자"를 수식합니다. menyakiti 는 "~를 아프게 하다" ..

[명언][라디땨 디까] 사랑은 눈에서 마음으로 온다...

오늘의 명언입니다. 오늘의 명언은 인도네시아의 작가이자, 영화감독, 그리고 영화 배우이기도 한 유명 유튜버 Raditya Dika 의 명언입니다. 함께 볼까요? Cinta datang dari mata ke hati. Selanjutnya dari hati ke air mata. - Raditya Dika Cinta 는 "사랑", datang 은 "온다, 왔다"를 의미합니다. "사랑은 옵니다" dari 는 "~로부터" mata 는 "눈" 그래서 "눈으로부터" ke 는 " ~로 가다" hati 는 "마음" 그래서 "마음으로" Selanjutnya 는 "계속해서" dari Hati 는 "마음에서" air 는 "물" 그래서 ke air mata 는 "눈물로" 를 의미합니다. 그러므로 전체를 해석하면, 사랑은 ..

[명언][수까르노] 이 국가, 인도네시아 공화국은 어떤 단체의 소유가 아니며...

오늘의 인도네시아어 명언 번역은, 순수 인도네시아인이 말한 명언을 가져와 보았습니다. 인도네시아어로 명언은 "kata kata bijak" 이라고 합니다. 여기서 kata 는 "말", kata-kata 즉 kata 를 두번 반복하면 "말들" 이 됩니다. 하나밖에 없을 땐 단수였다가, 두개가 되면 "무리" 즉 "복수"가 되는 것이죠. 그리고 bijak 은 "현명한, 재치있는, 영리한" 등의 의미를 가진 단어입니다. 그래서 "명언" 은 인도네시아어로 "현명한 말들, 재치있는 말들" 을 의미하고 있습니다. 오늘 소개할 명언은 인도네시아의 전 대통령 Soekarno (수까르노)의 명언입니다. 인도네시아를 정의하는 말이라고 봐도 되지 않을까 싶어요. Negeri ini, Republik Indonesia, buk..

[명언][월트디즈니] 당신이 자신을 점점 더 좋아할 수록...

오늘의 명언 번역입니다 인도네시아어로 된 명언을 찾아 한국어로 번역하면서 언어 공부도 하는 포스팅입니다. ----- "Semakin kamu menyukai dirimu, semakin sedikit kamu seperti orang lain, itulah yang membuat kamu unik." - Walt Disney - "당신이 자신을 점점 더 좋아할 수록, 당신은 다른 사람과 같은 부분이 줄어듭니다. 그것은 바로 당신을 유니크하게 만듭니다" - 월트 디즈니 - semakin : 점점 더 kamu : 너 menyukai : ~을 좋아하다 dirimu : 너 자신 sedikit : 조금 seperti : ~와 같은 orang : 사람 lain : 다른 itulah : 그것은 바로 yang : ~인..

[명언][니꼴라스 스파크스] 사랑은 바람과 같아 그것을 볼 수는...

안녕하세요. 강쌤인도네시아 입니다. 이번포스팅 부터는 주기적으로 "오늘의 명언 번역" 포스팅을 시작합니다. "오늘의 명언 번역" 이란, 인도네시아어로 작성되어 있는 명언이나 좋은 글귀를 찾아 한국어로 번역해서 소개해 드리면서 인도네시아어 공부를 돕는 포스팅을 말합니다. 자! 그러면 첫번째 "오늘의 명언 번역" 시작하겠습니다. Cinta itu seperti Angin Kau tak bisa melihatnya Tapi kau bisa merasakannya - Nicholas Sparks - 사랑은 바람과 같아 너는 그것을 볼 수는 없지만 느낄 수는 있어 - 니콜라스 스파크스 - Cinta 는 "사랑" 이고, "itu" 는 그것. 그래서 "그 사랑" seperti 는 "~와 같은" 이고 Angin 은 "..

728x90
반응형